陡坡。
坡道越走越陡越走越细正当我怀疑刘婷婷是不是弄错方向之时刘婷婷的车猛地冲上了坡道停在一间古老的和式建筑前。一个五十来岁的中年人微笑地站在门前向我们点头。
“这是哪儿?”有过刚才中途去逛了一趟月泉乡的经历我稳稳地坐着没动问。
“到目的地了!”
“不会吧?这里……是善光寺?”我看着眼前看似跟寺庙搭不上一点关系的木制房屋诧异道。
站在门外的中年人便是森野严一只不过没想到刘婷婷口中的“老和尚”居然这么年轻。森野带我们穿过外堂经过一道长长的回廓走到一个大房间外。森野作了个“请”的手势:“こちらへ、どうぞ。(请到这边来)”
我探头探脑地往里一看原来这里才是善光寺正厅刚才经过的地方不过是森野的家罢了。
“对了森野不是和尚吗?怎么没看他剃头?”我小声问刘婷婷。
“日本的和尚是不剃头的也不禁荤腥和婚嫁。而且像这种名盛古迹日本政府每年都会给他拨维护经费的。”刘婷婷说。
“哇这么好?我也要当和尚。”我说。
森野微微一笑:“这位小姐也对佛教感兴趣?”
我吓了一跳:“你懂汉语?!”
森野笑道:“以前我的研究室有很多中国人搞的研究都相当出色所以我也特意学了很长时间的汉语。原以为这辈子再也用不到了呢!”
我正要问森野《九州》的事刘婷婷拉了我一把。
“では、始まりましょう。(那么我们开始了。)”森野笑了笑说。
我和刘婷婷连忙找了个蒲垫跪了下来。森野给我们一人了一本佛经小册子然后庄严地坐到了讲经台上“当”地敲响佛钟在悠长的钟声开始讲经。
我打开小册子一看乐了。原来日本的佛经都是用汉语写成只是旁边用平假名注音然后附上了日语翻译就是。不过话说回来佛经真不是人看的东西饶是我有点古文的低蕴看汉语版的佛经也不比看翻译版的日文简单——当然编这部佛经的人也许汉语本身就不是太好也说不定。
听老和尚念经倒也不象里所说的那么令人昏昏欲睡一来老和尚念很有特色颇有点唱歌的意味二来……跪着太痛苦了。
痛苦地在台下扭来扭去地变换着下跪的姿式一翻佛经却现才讲到四分之一!我眼前一阵黑差点晕过去……
南無阿彌陀佛~当~
老和尚终于敲响了最后一记钟声。我这个感动啊!就差点没哭了……
“现在我们可以用餐了。请随我到后堂来。”森野微笑道。
老和尚带我们到后堂我一看斋饭里居然有大块的肉喜出望外。正要开动旁边的刘婷婷双手合什道:“いただきます(多谢了)。”
“……いただきます。”我这才想起不是在自己家里呢!汗连忙也跟着刘婷婷学做淑女状道。