。“我必须查出事情的走向。”
她搜寻他难以安抚的脸庞。“看得出来。好吧,假设我发现培登对我不忠,我会哭一阵子,然后我会让他自由。爱情是强迫不来的,你又不是不知道。”
“当然。经过四段婚姻,我应该比谁都明白。”
她感觉自己脸红了,他是否认为她是故意将他广泛的婚姻经验丢到他脸上?那不是她的本意。如果他把它当作是针对个人的攻击,那是他自己的错了,她想。毕竟,是他把她推进这个死角。
“婚姻谘商呢?”他问。
“谘商?”她由白日梦中惊醒,皱起眉头。“什么意思?”
“如果你发现培登有外遇,你会考虑去作婚姻谘商吗?”他有耐心地问。
“噢,不,我不认为。”
“为什么?”
她忍住叫他少管闲事的冲动,尽她的努力提供答案。
“我在书上读过,每一段婚姻都是以某些不成文的基本规则为基础。”她小心地说。“那些规则是很私密的,通常只有牵涉其中的人才能了解,他们也不会说出来。对某些婚姻来说,外遇会令人伤心,但不会完全破坏这个约定,如果你能了解我的话。”
“因为忠实不是那桩婚姻的基本规则之一?”
“是的。也许在这个特别的关系里,有其他更重要的因素:情感上的依赖、经济上的保障、社会地位或是宗教信仰。一个人可能非常害怕失败,或者畏惧独处;那么在那桩婚姻中,坚固的倚靠和合理的事物,本质上可能比忠诚来得更为重要。”
“可是对你而言,忠诚是不可破坏的基本规则之一,是这样吗?”
“是的,”她很快地说。“对我来说,互相信任必须是一段关系的中心。如果少了它,其他一切都不重要。”她停了一下。“你能了解吗?”
“可以。”
平静而简单明了的回答,给了她无比的安抚,她朝他颤巍巍地一笑。
“因为信任也是你不可妥协的规则之一,是吗?”她说。
“婚姻是你认为找到了可以信靠的东西,否则结婚的意义在哪里?”
“是的。呃,这里的重点是,我确实信任培登,我无法相信他欺骗我。但如果他和别人有关系,我不会杀了他,我会申请离婚。”
“了解。”他说。
“我们谈这些是为了什么?”她问。“你真的认为我可能是凶手?”
“不是。”
因为某些理由,那个简单的回答使她愤怒起来。“那你干么来这套审问?”
“因为那使我想到如果培登有外遇,而且尝试要分手,那个人就有了杀他的动机。”
她仔细想了一会儿。
“你在思考一段三角恋情,一如你建构傅凯蜜的命案,是不是?”她说。“我看得出其中的逻辑,但那并不适用于这个案例中。培登没有和另一个女人上床,相信我,我会知道的。”
“好吧!抱歉这样地审问你,但是我必须确定。”
她看着站在那里的他,即将落下地平线的夕阳衬着他的侧面,穿着靴子的腿微分挺立,让她想起一辆即将冲上来的火车。你必须够快、够狠、够运气,才有可能杀掉这个男人,而且那些条件都缺一不可,否则你无法阻止他要做的任何事。
“我知道。”她轻轻地说。
她举起相机拍下那幅画面,渴望留下她在那一刻间似乎瞥见的、他的灵魂深处的某个面向。
当这一切结束,至少照片能让她保有他的一部分。
培登是个温和的人我们的爱是非常温和的感情。
艾森一点睡意也无,仰躺看着天花板的阴影。他知道自己不可能再入睡,他对这种失眠很熟悉。它和工作有关,每当他接近答案时就会发生。
他有一个选择。他可以躺在这里沈思,或者起身到另一个房间去思考。
乔依在他身旁安稳地睡着。他没有感觉到任何每次她即将作噩梦的辗转与不安。
自她温暖的身躯旁轻轻离开,推开盖被起身。他在黑暗中找到长裤套上,光着脚轻声走到昏暗的走廊。
足够的月光由窗户流泻而入,照亮了他的路。他走到厨房,然后开了灯。
他在冰箱找到一个塑胶碗,里头装着吃剩的乳酪饺子。乔依今天做了晚餐,她把饺子浸过很昂贵的橄榄油,撒了磨碎的新鲜义大利乳酪。他拿开盖子,试咬了一口。
就如他猜想的,冷的也跟热的一样好吃。他果然是一个训练良好的侦探。
他倒了一些香辣油在饺子上,拿了叉子,然后带着他的宝藏来到厨房的餐桌。每个房间都会摆放的一叠纸和笔就放在窗台上。
他坐下来,吃些饺子,翻开那叠纸。
可是他写下的第一个字却不是他打算要纪录的。
温和。
可恶!如果不能把这档温和事儿忘掉,今晚休想会有任何成果。他非常刻意地划掉它,再试一次。
有理由杀害葛雷恩和柯培登的人──
“你在做什么?”乔依在厨房门口说道。
他放下笔,向她看去。她裹着白色睡袍,穿着拖鞋;头发被枕头和他们稍早的热情弄得乱七八糟。他的妻子。
突然穿身而过的渴望和需求热潮,令他有些震惊。
“你还好吗?”乔依来到他面前,关切使她谜样的眼睛变暗。
“睡不着,想说可以做点工作。”他指指塑胶碗。“想吃一些冷的饺子吗?”
“好呀!”
她改变方向,打开抽屉找出一枝叉子,在他对面坐下。她向前靠在桌上,叉了两个饺子,同时伸长脖子看他的笔记。
“你划掉了什么?”她往后坐回去,把食物放入口中。“不好的结论?”
“对。”
他看她吃了一会儿,觉得自己不该出声。但是因为一些理由,今晚他似乎无法处理这么简单的事。
“我不像培登,对吗?”
她眨眨眼,停止咀嚼,快速地吞咽,接着清了清喉咙。
“不,”她说。“不像,你们非常不同。”
“在你眼中,我绝不是一个温和的人,对不对?”
她迟疑了。“温和不是我第一个会想到的形容词。不,我不认为你温和。”
“而我们的关系,”他说,现在没办法回头了,即使他感觉到灾难就要降临。“你大概也不会将它形容为非常温和的感情。”
“呃,不会。大概不会。”她伸手叉取更多饺子。“我能问这是为了什么吗?为什么把焦点集中在我们的关系?我们又不是真的结了婚。”
“是的,我们是真的结了婚。”他意识到自己的下巴绷紧起来,这常常是不好的征兆。
她脸红了。“你知道我的意思。我们的婚姻只是一个工具,你用来处理我的案子的部分策略。”
“至于我们睡在一起的事实呢?这个你要怎么说?”
她的脸颊转成一种更深的粉红色,但是她的注视毫不动摇。“我们睡在一起是因为我们互相吸引,不是因为我们拿到一张说明我们结了婚的纸。”
“你会不会觉得那听起来很复杂?在我的感觉是如此。”
“我们好像应付得还可以。”
“柯佛瑞假设我和你结婚,是因为你掌握着大笔形同金钱的股票。”
“佛瑞总是用他自己的标准和动机,来评断每一个人。”她说。“就算过了一千万年,他也不会了解你这种人。”
“你认为你了解我?”
“不是全部。部分的你相当地深,而且你不让它们显露出来。不过我对你已经有足够的认识,我相信你不是为了股票和我结婚。”
“是什么让你如此确定?”他问。
她停住,叉子上的饺子正要送往嘴巴。“如果我说直觉,你又会用眼睛作出那种表情。”
“什么表情?”
“你的眼睛可以同时摆出既觉得有趣、有些责怪,又像钢铁般冷硬的表情。我想是你微微眯起来的样子,让人有那种感觉。”
“眯眼,嗯?也许我该约个门诊去检查眼睛。”
她莞尔。“让我确定你并非为了谋取那些股票的,不只是直觉,我还有坚硬如石的证据,显示我可以信任你。”
“例如什么?”
“我看过你处理工作的方式,我知道你渴望获得答案更甚于金钱。那跟你必须让心理的天秤平衡有关。我也知道当你接下一份工作,你会尽一切的力量去完成它,那就是你。”
“这话让人听起来好像我是一部机器。”
她放下叉子,交叉双臂放在桌上。“在处理一件案子的中途,你总是这样吗?”
“对。”
她挑起眉毛。
“呃,或许不是,”他说。“这个案子是不同的。”
“怎么不同?”
“你是不同的。”
“和你通常的客户相比?”
“不是。”他拿起他的叉子,吃了另一个可口的饺子。“和其他跟我结婚的女人相比。”
“噢。呃,既然你提起这个话题,我不得不好奇地问,我在哪些方面显得不同?”
“你就是不一样。”
“好吧,我们从别的方向试试。你对我有什么感觉?”
“我不确定,”他说。诚实得接近野蛮,反正也没有任何损失。“但是不管怎么说,都绝不是柔软或温和的。”
“我懂了。”她的嘴缓缓弯出一个邀请的微笑。“那对你会形成问题吗?”
“不会,只要你不觉得。”
她站起身,绕过桌子,轻轻地坐在他的腿上,伸出手臂圈住他的颈项。
“相信我,”她靠着他的耳朵说。“那绝不是问题。”