大教堂笼罩在一片白茫茫的雾气当中。草地上仿佛盖着一条轻薄的绒毯,点缀着晶莹的露珠。莉亚和索伊披上斗篷,双手抱臂,好让自己暖和些。她们穿过苹果园,朝着石崖边上的路标走去。莉亚一手抓着金属球,好在一片迷茫大雾中辨明方向。脑海里不时闪过盔甲侍卫的脸: 眉毛那儿有一处结痂,脸颊和下巴上满是胡茬儿,乱糟糟的。索伊一言不发,默默地拎着一大袋食物。走着走着,两人抬头一看,在昏暗中发现那块灵石的眼睛闪烁着红光。
科尔文一定是听到了她们的声音。他穿过浓浓大雾,缓步向她们走来,头发湿漉漉的,滴着水,脸上难掩焦灼,透出一丝焦虑。他紧紧抱着双臂,好像冻坏了的样子。
“那是什么?”他发现金属球上的两根指针直愣愣地指着自己。他看着金属球,眼睛越瞪越大,看来是认出来了,“简直不敢相信。你从哪儿拿到的?从大主教那边么?”
“没错,”莉亚答道,“你知道它是什么?”
“当然知道,但从来没用过。这宝贝非常稀有。”尽管天还没大亮,他眯起眼睛细细查看,想看个究竟,“现在看不清楚,我们往路标那边靠一点。”他们走了过去,灵石发出的光又亮了几分,把金属球表面的花纹照得一清二楚。“简直不敢相信。这是一个十字圣球。好吧,也没什么好奇怪的。米尔伍德是本国历史最悠久的大教堂。可以给我看看么?”
莉亚把圣球交给他,两根指针转了一圈后,便停了下来。
科尔文托举着圣球,仔细观察。什么事情也没有发生。
“你可以在心里对它说,你要去哪里。”莉亚提醒他。
“我知道,”他打断她,“我这不正准备说么。”他皱了皱眉头。可依然没什么动静。
莉亚忍不住要笑出来。一个贵族家的孩子,还是未来的伯爵呢,结果也没能让圣球有任何动静。可是她却做到了,莉亚喜不自禁。“看我的,”她伸出手,拿回圣球,“告诉我去温特鲁德的路。”圣球上的两根指针转了起来,圆环也飞速旋转起来,最后指向西面,但略偏北一些。同时,圣球的下半部分出现了几行字。“这些文字是什么意思?”
莉亚往路标又靠近了些,好多借一些亮光。科尔文又眯起眼睛看了起来,看到一半,便停了下来。他犹豫了一下,摇摇头,“看不懂。不知道是哪种语言。应该是一种很古老的文字……很久以前了。也有可能就是伊渡米亚语。我以前从没见过。”
莉亚很沮丧,“我以为所有的圣骑士都会识字和雕刻呢。这些文字究竟是什么意思呢。”
他看着那些弯弯曲曲,椭圆形的标记,摇摇头,“不懂这门语言的话,就看不懂。我又不是百事通,不知道伊渡米亚这种语言很正常。我的大主教也未必能读懂。我可以再试一下么?”他伸出手。
莉亚把圣球递给他,两根指针还是和之前一样,一动也不动,拒绝听
从他的指令。圣球上的文字也消失了,原先被蚀刻后出现的凹槽也渐渐平整,没有留下丝毫痕迹。他稍作停顿,沉下脸,静静等待着,可依然毫无动静。“我究竟是怎么了?”他抱怨道。
“好在我们还带来了其他消息,”莉亚说道,“我早该告诉你的。把你带到米尔伍德的那位圣骑士昨晚上回来了。就在几个小时前,他来厨房找你。”
他绷直身体,非常震惊,“真的吗?太不可思议了。”
莉亚点点头,笑着对他说:“他躲过了治安官队伍的追捕。”
“那他现在在何处?厨房吗?”
“他说,他会在村子里等你。就在朝圣驿站——就是镇子上最大的那一家,离大教堂不远的主干道上。他会找你的,然后带你去德蒙特那儿。”
索伊伸出手,把布袋递给他,“我们为你装了些吃的。”声音轻的和耗子叫差不多。
科尔文接过布袋,抚平袋子上的褶皱,“你们帮助我,肯定会挨骂。如果有可能,我不会让帕斯卡再有机会责备你们当中任何一个人。藏在阁楼上的时候,我都听够了。很抱歉。”他强压下内心的郁结,“我不知道该如何向你们道谢。可以告诉我,你们想要什么吗?如果在我的能力范围之内,我一定办到。你们两个都还小,但很快你们就会还清欠米尔伍德的一切。到时候,就轮到我来偿还欠你们的了。”
 ... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读