漆黑的长廊里,年迈的盲人用他最快的速度往私人办公室走去。终于进屋后,他疲惫地瘫坐在书桌旁的坐椅里,快散架的老骨头总算舒坦了些。答录机的蜂鸣器在叫。他摁下按钮,仔细地听。
“我是沃伦巴拉米,”他的朋友、共济会会友压低了声音说“恐怕我的消息会让你担忧”
凯瑟琳所罗门又看了一遍字母格,反复琢磨其中的意思。毫无疑问,在她眼里,有个拉丁词汇突显出来了。jeova。
jeov
asan
ctus
unus
凯瑟琳没有学过拉丁文,但她读过古希伯来文的文献,因而看熟了这个词。
jeova。jehovah。她的视线继续往下推进,就像读一本书一样读着字母格,她突然惊诧地发现:自己能把金字塔铭文全部读通。
jeovasanctusunus.
她一下子读懂了。这个短语在现代希伯来经文翻译中随处可见。圣经摩西五经,希伯来的上帝有许多名字——jeova,jehovah,jes花,yahweh,thesource,theelohim——但许多罗马译本将这些令人困惑的专用语统一合并为一个拉丁文短语:jeovasanctusunus。
“真一神?”她喃喃自语。这个词怎么看都不像是能帮他们找到她哥哥的资讯。“这就是金字塔的秘密信息?真一神?我以为是一幅地图。”
兰登也同样困惑不解,眼中的兴奋光芒渐渐消退。“这样解码显然是正确的,可是”
“绑架我哥哥的人想知道地点。”她把头发拢到耳后“这个答案无法让他满意。”
“凯瑟琳,”兰登说着长叹了一声“我就担心这一点。整个晚上,我一直有种感觉,我们把神话和传说当现实了。或许,这段铭文指出的是一个隐喻性的地点——只是告诉我们,惟有真一神才能提升人的真正潜能。”
“但这么说不合情理!”凯瑟琳回答,她下颌紧绷,挫败感流露无遗“我们家族保护这尊金字塔已有几个世代之久!真一神?这就是秘密?中央情报局会认为这事关国家安全?要么是他们在扯谎,要么就是我们遗漏了什么!”
兰登只能以耸肩作答。
就在这时,他的电话响了起来。
古书堆积的混乱办公室里,驼背的老者俯在书桌上,患有关节炎的老手紧紧地攥着听筒。
铃声响了又响。
终于,对方应答了,语调里透着犹疑“喂?”声音低沉却不甚确定。
老者轻声说“有人告诉我,你需要庇护。”
电话那头的男子显然被惊吓到了“你是谁?是不是沃伦巴——”
“不要说名字,我请求你,”老者说“告诉我,你有没有保护好托付给你的地图?”
对方惊得楞住了。“是但我认为它无关紧要。它没有说明什么。如果它是份地图,似乎更像是隐喻性的而不——”
“不,那是千真万确的地图,我向你保证。它指向一个非常确凿的地点。你必须保证它的安全。千言万语都无法向你证明它是多么重要。有人正在追踪你,不过,如果你能到我这儿,并不被人发现,我将提供庇护所以及答案。”
男子犹豫了一下,显然不确定如何是好。
“我的朋友,”老者再次开口时,越发谨慎地斟酌词句“罗马台伯河以北有一个避难所,存有十块西奈山上的石头,其中之一来自天堂,还有一块刻有路加黑暗之父的面容。你知道我在哪里吗?”
电话那头传来长时间的静默,接着,那男子答道:“是的,我知道。”
老者露出微笑。我知道你会懂的,教授。“立刻就来。要确保没人跟踪。”